쓰기에 관해/잘 쓰고 싶습니다
12장_이유와 전제
12장_이유와 전제
2019.03.01이 글은 보호되어 있기 때문에 이것을 보려면 암호가 필요합니다.
13장_사실과 견해
13장_사실과 견해
2019.03.01이 글은 보호되어 있기 때문에 이것을 보려면 암호가 필요합니다.
14장_말과 행동
14장_말과 행동
2019.03.01이 글은 보호되어 있기 때문에 이것을 보려면 암호가 필요합니다.
15장_서술과 묘사
15장_서술과 묘사
2019.03.01이 글은 보호되어 있기 때문에 이것을 보려면 암호가 필요합니다.
16강_재현과 왜곡
16강_재현과 왜곡
2019.03.01이 글은 보호되어 있기 때문에 이것을 보려면 암호가 필요합니다.
17강_주제어와 화제
17강_주제어와 화제
2019.03.01이 글은 보호되어 있기 때문에 이것을 보려면 암호가 필요합니다.
18강_결론과 뒷받침
18강_결론과 뒷받침
2019.03.01이 글은 보호되어 있기 때문에 이것을 보려면 암호가 필요합니다.
19강_읽기와 쓰기
19강_읽기와 쓰기
2019.03.01번역이 필요없는 문장을 쓰세요 난데없이 웬 번역 타령인지 궁금하실 겁니다. 저는 수강생에게 가능하면 번역이 필요 없는 문장을 쓰고, 어쩔 수 없다면 최소한의 번역으로 이해할 수 있는 문장을 쓰라고 합니다. 여기서 말하는 번역이란 외국어 번역이 아니라, 한국어를 한국어로 번역하는 것을 말합니다. 예를 들자면, 아래와 같은 문장이 있습니다. 너의 행동은 자유성이 결여되어 있다. 그냥 읽으면 큰 문제가 없어 보이기도 하지만, 제 눈에는 ‘자유성’이라는 단어가 걸립니다. 혹시 제가 모르는 의미가 있는 단어인가 싶어 사전을 찾아보았습니다. 물리학에 ‘점근 자유성(asymptotic freedom)’이라는 개념이 있더군요. 설마 수강생이 저 개념을 염두에 두고 썼을 리는 없으므로 ‘자유성’은 ‘자유’로 고치는 게 ..
20강_분석과 비평
20강_분석과 비평
2019.03.01이 글은 보호되어 있기 때문에 이것을 보려면 암호가 필요합니다.
21강_논쟁과 비판
21강_논쟁과 비판
2019.03.01이 글은 보호되어 있기 때문에 이것을 보려면 암호가 필요합니다.
22강_견해와 신념
22강_견해와 신념
2019.03.01이 글은 보호되어 있기 때문에 이것을 보려면 암호가 필요합니다.
23강_문제와 해결
23강_문제와 해결
2019.03.01이 글은 보호되어 있기 때문에 이것을 보려면 암호가 필요합니다.